Słownik informatyczny
Czasami zdarzy Ci się spotkać studenta lub absolwenta informatyki. Osobniki takie mówią swoim slangiem niezrozumiałym dla normalnego człowieka. Poniżej znajdziesz próbę przetłumaczenia z polskiego na nasze. Przekonaj się co oznaczają takie specjalistyczne powiedzonka:
w wolnej chwili - nigdy
jak będzie potrzebne - jak mi za to zapłacą
mamy jeszcze parę drobnych rzeczy do zrobienia - może za tydzień zabierzemy sie w końcu za tę robotę
jest taki mały problem - większość kodu nadaje się do śmieci
to na pewno jest coś oczywistego - szukam od dwóch godzin i nadal nic nie wiem
byłem lekko śpiący - napisałem: bool w=false; if ( w ) ...
przydałaby się dokumentacja... - napiszę automatyczny generator dokumentacji
nie lubię tego środowiska - nie umiem obsługiwać tego środowiska
to są protokoły z testów - napisałem to nad ranem kilka minut przed oddaniem projektu
interfejs jest intuicyjny - aby dodać dwie liczby jedną trzeba kliknąć dwa razy lewym klawiszem, potem prawym z przytrzymanym klawiszem Ctrl - wynik zapisze się w pliku bla.txt w podkatalogu Output w katalogu programu
tworzę projekt od tygodnia - w tym celu zaliczyłem już trzy rozmowy na GG, pocztę, trzy forum, WinAmp i dwie heroiczne próby ściągniecia materiałów z sieci
muszę się za to zabrać - mam 2000 linii kodu na za tydzień i kilka zaplanowanych w międzyczasie imprez
naprawdę muszę się za to zabrać - mam 2000 linii kodu na pojutrze i dwie planowane w międzyczasie imprezy
o żesz k....! - 2000 linii kodu na jutro rano i jeszcze kolokwium w samym srodku nocy (o 11.45)